No exact translation found for جزء من القرآن

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic جزء من القرآن

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • Israelische Truppen halten unterdessen den nördlichen, libanesischen Teil des Grenzdorfes Ghajar weiterhin besetzt.
    وفي هذه الأثناء ما تزال القوَّات الإسرائيلية تحتل الجزء الشمالي من قرية الغجر اللبنانية الحدودية.
  • Der Sicherheitsrat nimmt Kenntnis von der Bemerkung des Generalsekretärs, dass mehr getan werden kann, um die Einstellung der Feindseligkeiten zu konsolidieren, und fordert die israelische und die libanesische Regierung nachdrücklich auf, die vorläufigen Sicherheitsvorkehrungen für den nördlichen Teil des Dorfes Ghadschar zu billigen und eine enge Verbindung und Koordinierung mit der UNIFIL zu fördern, namentlich durch dreiseitige Treffen.
    ”وإذ يحيط مجلس الأمن علما بملاحظة الأمين العام أن هناك المزيد مما يمكن عمله من أجل توطيد وقف أعمال القتال، فإنه يحث الحكومتين الإسرائيلية واللبنانية على الموافقة على الترتيبات الأمنية المؤقتة الخاصة بالجزء الشمالي من قرية الغجر، وزيادة ترتيبات الاتصال الوثيق والتنسيق مع قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، ولا سيما من خلال الاجتماعات الثلاثية.
  • Der Rat begrüßt die in dem Bericht genannten dreiseitigen Regelungen, nimmt Kenntnis von den Verpflichtungen, eine Einigung über den nördlichen Teil Ghajars herbeizuführen, und ermutigt die Parteien, mit der UNIFIL zusammenzuarbeiten, um die Blaue Linie sichtbar zu markieren.
    ويرحب المجلس بالترتيبات الثلاثية الأطراف المشار إليها في التقرير، ويحيط علما بالالتزامات المقطوعة للتوصل إلى اتفاق بشأن الجزء الشمالي من قرية الغجر، ويشجع الأطراف على التعاون مع القوة لرسم الخط الأزرق بوضوح.
  • sowie unter Begrüßung der in dem genannten Bericht erwähnten dreiseitigen Regelungen und den Parteien nahe legend, sich weiter mit der Interimstruppe der Vereinten Nationen in Libanon (UNIFIL) abzustimmen, um insbesondere die Blaue Linie sichtbar zu markieren und eine Vereinbarung über den nördlichen Teil Ghadschars zu schließen,
    وإذ يرحب أيضا بالترتيبات الثلاثية الأطراف المشار إليها في التقرير الآنف الذكر، وإذ يشجع الأطراف على مواصلة التنسيق مع قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، ولا سيما رسم الخط الأزرق بوضوح والتوصل إلى اتفاق بشأن الجزء الشمالي من قرية الغجر،
  • Es möchte Teil des „ Global Village“ sein und keinisolierter, engstirniger jüdischer Vorposten.
    لقد تخلت تل أبيب عن الروح الإسرائيلية الرائدة المبكرة لصالحمغريات الحداثة، والليبرالية، و"الحياة السوية". وهي تطمح إلى التحولإلى جزء من "القرية العالمية"، لا أن تظل مجرد مركز حدودي يهوديمنعزل.
  • Leute haben Jahrzehnte über diesen Teil des Ozeans spekuliert.
    فٌقِد الناس بذلك الجزء من المحيط عبر عدة قرون